TYPO3-Webauftritt übersetzen

Die infolox GmbH bietet für das Open-Source-CMS TYPO3 mit dem infolox-Translation-Modul ein spezielles Werkzeug für den Export und Reimport der zu übersetzenden Texte an.

infolox konzipiere und erzeuge bereits seit mehreren Jahren umfangreiche, mehrsprachige Websites mit Onlinekatalogen und Shops für verschiedene Kunden. Bislang sei die Übersetzung der in TYPO3 gepflegten Inhalte nur direkt online im System möglich gewesen. Da viele Unternehmen oder deren Übersetzer mit Translation-Memory-Systemen (TMS) wie TRADOS oder across arbeiten würden, stelle infolox seinen Kunden eine Lösung zur Übersetzung des kompletten TYPO3-Contents via TMS zur Verfügung.

Nach Anlegen der Fremdsprache würden die Inhalte in der Mastersprache exportiert oder die Differenz gegenüber dem letzten Export ermittelt und exportiert. Diese Inhalte sollen dann inklusive dem Mapping an das TMS übergeben, übersetzt und anschließend wieder in das TYPO3-System importiert werden. Nähere Informationen zu den TYPO3-Services sollen im Internet zu finden sein (Quelle: infolox GmbH/OSC).